Gita 01.45 – Sound arguments from a fragmented perception are actually unsound

586
Published on Dec 09, 2014

Bg 1.45
yadi mam apratikaram
asastram sastra-panayah
dhartarastra rane hanyus
tan me ksema-taram bhavet

Translation:
Better for me if the sons of Dhrtarastra, weapons in hand, were to kill me unarmed and unresisting on the battlefield.

Purport:
It is the custom – according to ksatriya fighting principles – that an unarmed and unwilling foe should not be attacked. Arjuna, however, decided that even if attacked by the enemy in such an awkward position, he would not fight. He did not consider how much the other party was bent upon fighting. All these symptoms are due to soft-heartedness resulting from his being a great devotee of the Lord.

[For more videos, visit – www.harekrishnatube.com]

Category Tag